"Carmilla" - scene I - The letter

Hello everyone,
Hello à tous,

And thank you very much for visiting! 
Et merci beaucoup de votre visite ! 

The creation of the illustrations for "Carmilla & Others Tales" is one of my biggest projects !

I'd already read the novel several times, and I'd been familiar with it for a long time as I've been a huge fan of vampires and gothic literature since I was a teenager. The key scenes in the story seemed so obvious to me, so many times had I gone through these pages. And among them was the beginning of the story, the seemingly normal scene that sets the scene, where Laura's father, a retired English officer, receives a letter from an old friend...


La création des illustrations pour « Carmilla & Others Stories » est un de mes plus gros projets !

J'avais déjà lu plusieurs fois la nouvelle que je connaissais depuis longtemps en tant que grande passionnée de vampires et de littérature gothique depuis mon adolescence. Les scènes clés du récit me semblaient si évidentes, tant j'avais parcouru maintes fois ces pages. Et parmi elles, il y avait le début de l’histoire, cette scène en apparence normale, qui sert à planter le décor, ce moment où le père de Laura, un officier anglais à la retraite, reçoit un courrier d'un ancien ami...

For the location of the shoot, I immediately thought of a place that I know well. It's a place near my home that I'm particularly fond of and that I visit regularly, as it's part of my weekly, if not daily (in summer), walk. It seemed to me to be the perfect place to capture the atmosphere described by Sheridan le Fanu.

Pour le lieu du shoot, j'ai tout de suite pensé à un endroit que je connais bien. C'est un lieu près de chez moi que j’affectionne particulièrement et que je visite régulièrement, car il fait partie de ma ballade au moins hebdomadaire, si ce n'est journalier (en été). Il me semblait parfait pour représenter l'ambiance décrite par Sheridan le Fanu.

Damn, the fake moustache is coming off!  - Mince la fausse moustache se décolle ! 

As it was my first shoot, I was very concentrated and unfortunately I had very little backstage time for it. I wanted to keep my concentration on making this first image and the summer rain was lurking around the corner. Fortunately, I was well surrounded!

Comme c'était ma première mise en scène, j'étais très concentrée et je n'ai malheureusement que très peu de backstage pour ce shooting-là. Je voulais maintenir ma concentration sur la réalisation de cette première image et la pluie d'été nous guettait. Heureusement, j'étais très bien entourée !

My warmest thanks go to my father, who agreed to play the role of Laura's father (my father in fiction)! It was a no-brainer for me too!

As with Daria and my brother, it was really fun to dress up my father so that he could get under the skin of his character: taking care of the costume, telling him about his character's background. It was a really unique and precious moment. The little moustache was his idea! We thought it suited him perfectly! His involvement and enthusiasm for diving into my artistic universe were a real gift. Especially as he didn't always understand my taste for photography. It was really great that he agreed to take part in this experiment.

Not to mention the fact that my taste for the fantastic surely doesn't come from nowhere... 👾

I don't write it every time, but a big thank you also to Yoann who always helps and supports me as well as acting as my assistant!

Je remercie chaleureusement mon père qui a accepté de jouer le rôle du père de Laura (mon père dans la fiction) ! C'était là aussi une évidence pour moi !

Comme pour Daria et mon frère, c'était vraiment amusant de grimer mon père pour qu'il soit dans la peau de son personnage : s'occuper du costume, lui raconter le background de son personnage. C'était vraiment un moment unique et précieux. La petite moustache, c'était son idée ! On a trouvé que ça lui allait super bien ! Son implication et son enthousiasme à plonger dans mon univers artistique ont été un véritable cadeau. D'autant plus qu'il n'a pas toujours compris mon goût pour la photographie. C'était vraiment génial qu'il accepte de se prêter à cette expérience.

Sans parler du fait que mon goût du fantastique ne vient sûrement pas de nulle part ...👾

Je ne l'écris pas à chaque fois, mais un grand merci aussi à Yoann qui m'épaule et me soutien toujours en plus de jouer les assistants !

My father's suit was designed by Stéphanie Wahli - Le costume de mon père est une réalisation de Stéphanie Wahli .

I had prepared a beautiful letter, printed on heavy, good quality paper. A copy of a letter that really existed at the end of the 19th century. It wasn't from Styria, but it was very elegant. 

J'avais préparé une belle lettre, imprimée sur un papier lourd et de bonne qualité. Copie d'une lettre ayant vraiment existée à la fin du XIXème siècle. Elle n'était pas de Styrie, mais elle était fort élégante. 


See you soon for the rest of this adventure...
A bientôt pour la suite de cette aventure...















Comments

  1. Très émouvant de voir ton père impliqué et investi dans son rôle. Quelles belles photos finales, c'est très touchant.
    Et encore une fois, bravo pour ce goût exquis qui sublime chaque création. Que de travail derrière tes clichés. La préparation me passionne autant que le résultat, tant il est intéressant de comprendre tes processus et référence. Merci pour tout ça, ce partage des savoirs et de la beauté. Quelle sensibilité.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merci beaucoup d'avoir pris le temps de me lire, et de laisser un si joli commentaire :) ! 🙏

      Delete

Post a Comment

Popular Posts