Medieval festival in Bayeux (Normandie, France)

Last weekend, we were in Normandy, my native region, for the Medieval Festival of Bayeux!

A pleasant and festive moment, in a beautiful place. Bayeux is a medieval town, seat of bishopric since the fourth century. It has an impressive cathedral and a city steeped in history! A wonderful place to walk. If you want to know more, the page wikipedia is very provided. And there is also a book (in french), well documented, on the Bayeux Cathedral.


Le week end dernier, nous étions en Normandie, ma région natale, pour la Fête Médiévale de Bayeux!

Un moment agréable et festif, dans un cadre magnifique. Bayeux est une ville médiévale, siège d'évêché depuis le IVe siècle. Elle possède une cathédrale impressionnante et une ville chargée d'histoire ! Un endroit merveilleux pour se promener. Si vous souhaitez en savoir plus, la page wikipédia est très fournie. Et il existe aussi un livre, fort bien documenté, sur la Cathédrale de Bayeux. 


I love the medieval festivals, I am easily involved by the lightness of these dreamy events . The approach of passionate people is often touching and behind the mercantile side, hides lovers of the past who wish to transmit or revive what they love. It is a time full of forgotten symbols and even if the approach is done by the prism of our own time, it is always very instructive.

J'aime beaucoup les fêtes médiévales, je me laisse facilement embarquer par la légèreté de ces événements propices aux rêves. La démarche des personnes passionnées est souvent touchante et derrière le côté mercantile se cachent des amoureux du passé qui souhaitent transmettre ou redonner vie à ce qu'ils aiment. C'est une époque pleine de symboles oubliés et même si l'abord se fait par le prisme de notre propre époque, c'est toujours très instructif. 
We had a break to relax in a refined tea room, a good surprise that the city held in store for us! The setting was charming, inspired by1900. Another trip back in time ...

Nous avons fait une halte pour nous ressourcer dans un salon de thé raffiné, une bonne surprise que nous réservait la ville ! Le cadre était charmant, d'inspiration 1900. Un autre voyage dans le temps...
To cool off, walk on the beach, at twilight.
Pour se rafraîchir, ballade sur la plage, entre chien et loup.  

Le mot de la fin: les bretons font quand même mieux la galette saucisse ! ;) 



Comments

Popular Posts