At the time of the Habsbourg-Lorraine in Italy (18 th)

We had mentioned in our previous articles the Ponte Vecchio, here it is:
It has existed since BC, but its entirely stone construction dates from 1345. It is one of the last old bridges having stalls as in the Middle Ages. Currently, they are all jewelleries of "luxuries".
The least is that it has become very touristy and it lacks authenticity ... however, it has really preserved its medieval structure!


Nous avions évoqué dans nos articles précédent le Ponte Vecchio, le voici :

Il existe depuis bien avant JC, mais sa construction entièrement en pierre date de 1345. C'est un des derniers vieux ponts ayant des échoppes comme au Moyen-Age. Actuellement, ce sont toutes des bijouteries de "luxes".
Le petit moins, c'est qu'il est devenu très touristique et manque d'authenticité... cependant, il a vraiment conservé sa structure médiévale ! 

We spent the rest of the day to discover the sumptuous Palazzo Pitti. Originally, it was the Palace of a rival family of the Medicis family: the Pitti family. To amaze and oust the Medicis, they began the construction of this huge house. Then, following a reversal of fortune, they were forced to sell their Palace ... to the Medicis! History is fabulous ^^!
Inside, there are few traces of this period. The Palace is composed of many pieces that follow one another in a very linear way, like a giant corridor, bottomless, it is quite disturbing.

We can observe alternations of Baroque / Rococo, Empire and Florentine styles. Some rooms are very busy, we do not know where to look and it can give a feeling of oppression. The Palazzo remains marked by the imprint of the family Habsburg-Lorraine, rare family to have really occupied it.

Le reste de notre journée, nous l'avons passée à découvrir le somptueux Palazzo Pitti. A l'origine, c'était le Palais d'une famille rivale de la famille Médicis : la famille Pitti. Pour émerveiller et évincer les Médicis, ils entamèrent la construction de cet énorme demeure. Puis, suite à un revers de fortune, ils furent contraint de revendre leur Palais... aux Médicis ! L'Histoire c'est fabuleux ^^!

A l'intérieur, peu de traces subsistent de cette époque. Le Palais est composé de nombreuses pièces qui se succèdent de manière très linéaire, comme un couloir géant, sans fond, c'est assez inquiétant.  

Nous pouvons observer des alternances de styles baroque flamboyant/rococo, empire et florentin. Certaines salles sont très chargées, on ne sait plus où regarder et cela peut donner une sensation d'oppression. Le Palazzo reste marqué par l'empreinte de la famille Habsbourg-Lorraine, rare famille à l'avoir véritablement occupé.
 Filippo Lippi
 Empire bathroom
The beautiful garden of Boboli (Palace Garden) leads to various buildings such as the Porcelain Museum, the Rococo tea room or the Amphitheater. At first, you should not be drunk to roam these gardens ... which are very steep! A wrong step and you fall back to your starting point below. I tell you, you had to be motivated to go to the "Casino del Cavaliere" (and depending on the season, you get there in an unfortunate state). But ... the view is beautiful!

Some pieces of the Porcelain Museum have particularly seduced us!

Le beau jardin de Boboli (jardin du Palais) mène à différents édifices tels que le Musée de la Porcelaine, le salon de thé rococo ou encore l'Amphithéâtre. De prime abord, il ne fallait pas être ivre pour parcourir ces jardins... qui sont très pentus ! Un pas de travers et vous vous retrouviez balloté jusqu'à votre point de départ en contrebas. Autant vous dire qu'il fallait être motivé pour aller au "Casino del Cavaliere" (et selon la saison vous y arriviez dans un état fâcheux).  Mais... la vue est magnifique ! 


Quelques pièces du Musée de la Porcelaine nous ont particulièrement séduites !

 On the height of the garden. We see the palace at the bottom




Comments

Popular Posts