A day in Le Louvre
Motivated, after an awesome gothic evening at the Caves Saint Sabin, we arrived at sunrise, like two zombies, in front of the doors of the Louvre.
Motivés après une soirée gothique du tonnerre aux Caves saint Sabin, nous sommes arrivés au lever du soleil, tels deux zombies, devant les portes du Louvre.
Small aside before talking about the Louvre: we laughed a lot during this evening. The music and people who frequent these places have changed since our teenage years (although we find the same stereotypes), but it was hilarious to share our memories and revisit these known places. The atmosphere is nice and the cocktails are delicious! An obligatory passage before our wedding, and who knows .... maybe we'll go back there 😉.
Petit aparté avant de commencer sur le Louvre : nous avons ri à nous en décrocher la mâchoire pendant cette soirée. Les musiques et les personnes qui fréquentent ces lieux ont bien changées depuis nos propres années (bien que l'on y retrouve les mêmes stéréotypes), mais ce fut hilarant de partager nos souvenirs et de revisiter ces lieux connus avec nos regards de "vieux". L'ambiance est agréable et les cocktails délicieux 😋 ! Un passage obligé avant notre mariage, et qui sait.... peut être y retournerons nous 😉.
It's been several years since we wanted to make a visit to the Louvre without ever finding the time.
This time of the year is really favorable: few visitors roam the place and the conditions are pleasant (unless you want to see the Mona Lisa ...) In addition, we had a small fire alarm that has emptied the rooms. It was really unexpected to see the museum as empty!
Cela faisait plusieurs années que nous souhaitions effectuer un passage au Louvre sans jamais en trouver le temps.
Cette période de l'année est vraiment propice: peu de visiteurs arpentent les lieux et les conditions sont agréables (sauf si vous voulez voir la Joconde...) De plus, nous avons eu le droit à une petite alarme incendie qui a bien vidé les salles. C'était vraiment inespéré de voir le musée aussi vide !
It's with tired eyes, thirsty for beauty (and not for blood), we visited the rooms of the Department of Decorative Arts, those of Italian painting, those of Spanish painting, French painting and painting from northern Europe. A busy program so much to see!
C'est avec les yeux fatigués, assoiffés de beauté (et non de sang 😏) que nous avons visité les salles du département des objets d'art, celles de la peinture italienne, espagnole, de la peinture françaises et de la peinture d'Europe du nord. Un programme chargé tant il y a à voir !
The conditions of access to observe the Mona Lisa are still peculiar: a line blocks the public at a distance of 5-6m ... it is almost impossible to appreciate the painting in these conditions. The enthusiasm for this experience becomes somewhat strange, especially as beautiful paintings by Da Vinci (or other great masters of the Italian Renaissance) are accessible 20m further.
Les conditions d'accès pour observer la Joconde sont toujours aussi particulières: un cordeau bloque le public à une distance de 5-6m... il est quasiment impossible d'apprécier l'oeuvre dans ces conditions. L'engouement pour cette expérience en devient quelque peu étrange, d'autant que de très belles toiles de De Vinci (ou d'autres grands maîtres de la Renaissance Italienne) sont accessibles 20m plus loin.
Another surprise: selfies at the Louvre! Many visitors make very strange pictures in this place?!?!? How to describe it .... it's so disconcerting: there are those who take themselves in a selfie with a painting, where we do not see anything of the work (the framing and distortion are more than very strange); those who take selfie in the mirrors of the Louvre, but we do not see the place either ... and I do not tell you the poses 😱. It gives the impression that some people are no longer aware of the richness of what surrounds them and the chance they have to see all that! And selfie sticks have been forbidden, thankfully.
Being confronted with these behaviors made us sad.
Autre surprise : les selfies au Louvre ! Beaucoup de visiteurs font des photos très étranges dans cet endroit ?!?!? Comment décrire ça .... c'est tellement déconcertant: il y a ceux qui se prennent en selfie avec un tableau, où on ne voit plus rien de l'oeuvre (le cadrage et la déformation sont plus que très étranges); ceux qui se prennent en selfie dans les miroirs du Louvre, mais on ne voit plus le lieu non plus ... et je ne vous raconte pas les poses 😱. Ca donne l'impression que certaines personnes ne se rendent plus compte de la richesse de ce qui les entoure et de la chance qu'elles ont de voir tout ça ! Et les perches à selfies ont été interdites, fort heureusement.
Etre confronté à ces comportements nous a rendu triste.
Etre confronté à ces comportements nous a rendu triste.
I love this painting
J'adore ce tableau !
At the Louvre, we have not only been transported by the works but also by the architecture of the place including the ceilings that are real masterpieces.
Except one, which is a modern achievement, will you find the intruder?
Au Louvre, nous n'avons pas seulement été transporté par les oeuvres mais également par l'architecture du lieu dont notamment les plafonds qui sont de véritables chefs d'oeuvre.
Excepté un, qui est une réalisation moderne, saurez-vous trouver l'intrus?
Comments
Post a Comment